Laguange Loss and Imperialism in the Play Translations by Brian Friel
Abstract
The play Translation explores the impact of British colonial rule on the Irish language and culture. The play is set in 19th-century Ireland, and it vividly depicts the struggles faced by a group of characters as they navigate the challenges of translating Irish place names into English, showcasing the complex dynamics between language, power, and identity. It seeks to provoke critical thinking, raise awareness, and advocate for the preservation of linguistic diversity, cultural identity, and the rights of indigenous communities affected by language loss and imperialism. This research uses a qualitative descriptive research method. The researchers collected the data from the script and interpreted it using discourse analysis. It is found that language loss in the context of imperialism is a consequence of the imposition of a dominant language and the devaluation of indigenous languages.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Hak Cipta:
Penulis yang mempublikasikan manuskripnya di jurnal ini menyetujui ketentuan berikut:
- Hak cipta pada setiap artikel adalah milik penulis.
- Penulis mengakui bahwa Jurnal Suluh Pendidikan (JSP) berhak menjadi yang pertama menerbitkan dengan Creative Commons Attribution 4.0 International License (Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)).
- Penulis dapat mengirimkan artikel secara terpisah, mengatur distribusi non-eksklusif manuskrip yang telah diterbitkan dalam jurnal ini ke versi lain (misalnya, dikirim ke repositori institusi penulis, publikasi ke dalam buku, dll.), dengan mengakui bahwa manuskrip telah diterbitkan pertama kali di Jurnal Suluh Pendidikan.